背景 背景 背景 背景 背景 背景 背景 背景 背景 背景

Po popo popo - ポーポポーポポ - Fred Oarao (難易度Lv5)

(・◡・)

Fred OARAO  ×1   x0

↓ - … - … - …↓

ポーポポーポポ - Fred Oarao - Po popo popo

私は素敵な鳩です。ポーポポーポポ。ポーポポーポポ。
Watashi wa sutekina hatodesu. Po popo popo. Po popo popo.
(Je suis un beau pigeon. Rou rourou rourou…)
(Soy una paloma bonita. Cu curu cucu…)
(I am a pretty pigeon. Coo coocoo coocoo…)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは蟻です!はい、もちろん!
Anata wa aridesu ! Hai, mochiron !
(Tu es une fourmi ! Oui, bien sr !)
( Eres una hormiga ! S, por supuesto !)
(You are an ant ! Yes, of course !)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは忠犬です!はい、もちろん!
Anata wa chkendesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un chien ! Oui, bien sr !)
( Eres un perro ! S, por supuesto !)
(You are a dog ! Yes, of course !)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは魚です!はい、もちろん!
Anata wa sakanadesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un poisson ! Oui, bien sr !)
( Eres un pez ! S, por supuesto !)
(You are a fish ! Yes, of course !)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはカモメです!はい、もちろん!
Anata wa kamomedesu! Hai, mochiron!
(Tu es un goland ! Oui, bien sr !)
( Eres una gaviota ! S, por supuesto !)
(You are a seagull ! Yes, of course !)

その鳩の歌を歌いましょう。
Sono hato no uta o utaimashou !
(Chantons cette chanson du pigeon !)
( Cantemos esa cancon de la paloma !)
(Let’s sing that pigeon song !)

私は素敵な鳩です。ポーポポーポポ。ポーポポーポポ。
Watashi wa sutekina hatodesu. Po popo popo. Po popo popo.

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはイナゴです!はい、もちろん!
Anata wa inagodesu ! Hai, mochiron !
(Tu es une sauterelle ! Oui, bien sr !)
( Eres un saltamontes ! S, por supuesto !)
(You are a grasshopper ! Yes, of course !)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはネコです!はい、もちろん!
Anata wa nekodesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un chat ! Oui, bien sr !)
( Eres un gato ! S, por supuesto !)
(You are a cat ! Yes, of course !)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはカニです!はい、もちろん!
Anata wa kanidesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un crabe ! Oui, bien sr !)
( Eres un cangrejo ! S, por supuesto !)
(You are a crab ! Yes, of course !)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはサギです!はい、もちろん!
Anata wa sagidesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un hron ! Oui, bien sr !)
( Eres una garza ! S, por supuesto !)
(You are a heron ! Yes, of course !)

その鳩の歌を歌いましょう。
Sono hato no uta o utaimashou !
(Chantons cette chanson du pigeon !)
( Cantemos esa cancon de la paloma !)
(Let’s sing that pigeon song !)

私は素敵な鳩です。ポーポポーポポ。ポーポポーポポ。
Watashi wa sutekina hatodesu. Po popo popo. Po popo popo.
(Je suis un beau pigeon. Rou rourou rourou…)
(Soy una paloma bonita. Cu curu cucu…)
(I am a pretty pigeon. Coo coocoo coocoo…)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは豚です!はい、もちろん!
Anata wa butadesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un cochon ! Oui, bien sr !)
( Eres un cerdo ! S, por supuesto !)
(You are a pig ! Yes, of course !)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはうまです!はい、もちろん!
Anata wa umadesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un cheval ! Oui, bien sr !)
( Eres un caballo ! S, por supuesto !)
(You are a horse ! Yes, of course !)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは牛です!はい、もちろん!
Anata wa ushidesu ! Hai, mochiron !
(Tu es une vache ! Oui, bien sr !)
( Eres una vaca ! S, por supuesto !)
(You are a cow ! Yes, of course !)

あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはアヒルです!はい、もちろん!
Anata wa ahirudesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un canard ! Oui, bien sr !)
( Eres un pato ! S, por supuesto !)
(You are a duck ! Yes, of course !)

その鳩の歌を歌いましょう。
Sono hato no uta o utaimashou !
(Chantons cette chanson du pigeon !)
( Cantemos esa cancon de la paloma !)
(Let’s sing that pigeon song !)

私は素敵な鳩です。ポーポポーポポ。ポーポポーポポ。
Watashi wa sutekina hatodesu. Po popo popo. Po popo popo.


( Fred Oarao / Fred Oarao )

https://fredoarao.blogspot.com

次のボタンからタイピング練習を開始できます