3:29
公式PV
Po popo popo - ポーポポーポポ - Fred Oarao
Fred OARAO1,488
打鍵数
7.4
打/秒
3:22
タイピング時間
156
再生回数
3.1 ~ 6.7 打/秒
上達を実感しよう
登録すると自己ベスト記録・成長グラフ・ランキング挑戦ができます
ランキング
打ってみた動画
まだ打ってみた動画はありません
この曲のタイピング動画を投稿して、最初の投稿者になろう!
動画情報
Fred Astaire「Po popo popo」は、鳩の鳴き声をリズミカルに表現した子ども向け楽曲です。「ポポポポポ」「クックルクックー」など繰り返しのフレーズが多く、難易度5の超高速タイピングに挑戦できます。リズム感が試される練習曲です。
...もっと見る
YouTube動画の説明
↓🇯🇵 - 🇫🇷🇨🇦🇧🇪… - 🇪🇸🇨🇴🇲🇽… - 🇺🇸🇬🇧🇦🇺…↓
ポーポポーポポ - Fred Oarao - Po popo popo
私は素敵な鳩です。ポーポポーポポ。ポーポポーポポ。
Watashi wa sutekina hatodesu. Po popo popo. Po popo popo.
(Je suis un beau pigeon. Rou rourou rourou…)
(Soy una paloma bonita. Cu curu cucu…)
(I am a pretty pigeon. Coo coocoo coocoo…)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは蟻です!はい、もちろん!
Anata wa aridesu ! Hai, mochiron !
(Tu es une fourmi ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres una hormiga ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are an ant ! Yes, of course !)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは忠犬です!はい、もちろん!
Anata wa chūkendesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un chien ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres un perro ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a dog ! Yes, of course !)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは魚です!はい、もちろん!
Anata wa sakanadesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un poisson ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres un pez ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a fish ! Yes, of course !)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはカモメです!はい、もちろん!
Anata wa kamomedesu! Hai, mochiron!
(Tu es un goéland ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres una gaviota ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a seagull ! Yes, of course !)
その鳩の歌を歌いましょう。
Sono hato no uta o utaimashou !
(Chantons cette chanson du pigeon !)
(¡ Cantemos esa cancíon de la paloma !)
(Let’s sing that pigeon song !)
私は素敵な鳩です。ポーポポーポポ。ポーポポーポポ。
Watashi wa sutekina hatodesu. Po popo popo. Po popo popo.
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはイナゴです!はい、もちろん!
Anata wa inagodesu ! Hai, mochiron !
(Tu es une sauterelle ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres un saltamontes ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a grasshopper ! Yes, of course !)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはネコです!はい、もちろん!
Anata wa nekodesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un chat ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres un gato ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a cat ! Yes, of course !)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはカニです!はい、もちろん!
Anata wa kanidesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un crabe ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres un cangrejo ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a crab ! Yes, of course !)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはサギです!はい、もちろん!
Anata wa sagidesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un héron ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres una garza ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a heron ! Yes, of course !)
その鳩の歌を歌いましょう。
Sono hato no uta o utaimashou !
(Chantons cette chanson du pigeon !)
(¡ Cantemos esa cancíon de la paloma !)
(Let’s sing that pigeon song !)
私は素敵な鳩です。ポーポポーポポ。ポーポポーポポ。
Watashi wa sutekina hatodesu. Po popo popo. Po popo popo.
(Je suis un beau pigeon. Rou rourou rourou…)
(Soy una paloma bonita. Cu curu cucu…)
(I am a pretty pigeon. Coo coocoo coocoo…)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは豚です!はい、もちろん!
Anata wa butadesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un cochon ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres un cerdo ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a pig ! Yes, of course !)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはうまです!はい、もちろん!
Anata wa umadesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un cheval ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres un caballo ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a horse ! Yes, of course !)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたは牛です!はい、もちろん!
Anata wa ushidesu ! Hai, mochiron !
(Tu es une vache ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres una vaca ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a cow ! Yes, of course !)
あなたは鳩ではない。しまった!
Anata wa hatode wanai. Shimatta !
(Tu n’es pas un pigeon. Oups !)
(No eres una paloma. ¡ Ups !)
(You’re not a pigeon. Oops !)
あなたはアヒルです!はい、もちろん!
Anata wa ahirudesu ! Hai, mochiron !
(Tu es un canard ! Oui, bien sûr !)
(¡ Eres un pato ! ¡ Sí, por supuesto !)
(You are a duck ! Yes, of course !)
その鳩の歌を歌いましょう。
Sono hato no uta o utaimashou !
(Chantons cette chanson du pigeon !)
(¡ Cantemos esa cancíon de la paloma !)
(Let’s sing that pigeon song !)
私は素敵な鳩です。ポーポポーポポ。ポーポポーポポ。
Watashi wa sutekina hatodesu. Po popo popo. Po popo popo.
(🎵🎤🎥 Fred Oarao / 📝 Fred Oarao )
https://fredoarao.blogspot.com
...もっと見る
譜面制作者
(・◡・) さんの他の作品
おすすめの曲
同じチャンネル・同じレベルからke-san β
公式PV
【HD】 六兆年と一夜物語 【IAオリジナル曲・PV付】- KEMU VOXX
【HD】 六兆年と一夜物語 【IAオリジナル曲・PV付】- KEMU VOXX
1288
8.77
Ayase / YOASOBI
公式PV
YOASOBI「アイドル」 Official Music Video
YOASOBI「アイドル」 Official Music Video
1620
8.31
YOASOBI - Topic
公式PV
夜に駆ける
夜に駆ける
1509
8.17
WhiteFlame official
公式PV
「MV」 千本桜 WhiteFlame feat 初音ミク
「MV」 千本桜 WhiteFlame feat 初音ミク
1006
7.3